OLAC Language Resource Catalog

Navigation Aids

OLAC Language Resource Catalog
Search for language resources
 

Filters

hide/display content

Currently Used Filters

Remove
filtered Query: nos
Sort Results By:
Narrow Results By:
287
No
65
Yes
view more...
view more...
155
Europe
view more...
view more...
view more...
69
Text
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
120
Brazil
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
118
audio
view more...

Main Content

« First • Previous • NextLast »
Results: *RSS*
Showing hits 1 - 50 out of 352  
n.a. n.d. The Language Archive at the MPI for Psycholinguistics.
Wonderly, William L. 1960. [S.l. : s.n.
Rivera Rodríguez, César; Mendoza Salvador, Socorro; Beatham, Bruce; Brown de Beatham, Candice. 2012. Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
Job; Gea. 2005-10-11. Prof. Brian MacWhinney.
Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-11-30. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
Dylan; Gea. 2005-06-17. Prof. Brian MacWhinney.
Pim; Gea. 2005-06-17. Prof. Brian MacWhinney.
n.a. 2017. SIL International.
University of the South Pacific. School of Agriculture. 1982-. [Alafua, Western Samoa] : The School.
Erwin; Gea. 2005-10-11. Prof. Brian MacWhinney.
Bol, Gerard; Pool, Gea. 2004-04-05. TalkBank.
Lewis, William. 2007-06-27. California State University, Fresno, ODIN project.
Max; Gea. 2005-06-17. Prof. Brian MacWhinney.
Marcel; Gea. 2005-06-17. Prof. Brian MacWhinney.
n.a. n.d. Prof. Brian MacWhinney.
Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Kylie Moloney (compiler). 1886. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (depositor); John lui Lapli (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John lui Lapli (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Evan, Alexie; Evan, Antone; Kari, James; Johnston, Thomas F. //. Alaska Native Language Archive.
Evan, Alexie; Evan, Antone; Kari, James; Johnston, Thomas F. //. Alaska Native Language Archive.
Wallis, Ethel E. (compiler). 1963. Summer Institute of Linguistics Literacy Department.
Monteil, Charles, 1870-1949. 1933. Paris : LaRose.
Plank, Frans; Schellinger, Wolfgang. 1997. WALS Online RefDB.
Floor, Sebastian. 2004. Trabalhos em Curso [SIL Mozambique].
Sagnon, S. David (translator). 2005. Société Internationale de Linguistique.
Various Authors. 1884. Alaska Native Language Archive.
López L., Emilio. 1997. Asociación Editorial Buena Semilla.
Rosetti, Alexandru, 1895-. 1965. Janua linguarum. Series maior ; 16.
Vellard, Jehan Albert, 1900-. 1969. Cuadernos de lingüística indígena ; 6.
Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Forsberg, Vivian (translator); Underwood, Lillian (translator). 1969. Summer Institute of Linguistics.
Ebouem, Roger. 2003. PRO.NƆM.
Aurore Monod Becquelin; Cantadores. 1966-08-02. Aurore Monod Becquelin.
Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (researcher); John lui Lapli (recorder). 1978. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Elkins, Betty; Elkins, Richard E.; Polenda, Francisco C. 1969. Summer Institute of Linguistics.
Liétard, A., 1872-1912. 1909. Hanoi : Imprimerie d'extrême-orient.
Bassène, Yacine (translator); Manga, Amúnaho (translator). 2004. Société Internationale de Linguistique and GIE UGG (Uumoral bi gahiç gubanjalay).
Sharp, David (editor); Koɗbe, Abbo (translator); Magellan, Exaucé (translator). 2001. Association pour le Développement et la Promotion de la Langue Guerguiko.
Borman, M. B. (editor). 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
Davis, Irvine. 1964. [Washington : U.S. G.P.O.
Paper, Herbert H. 1981. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
The Long Now Foundation. 1963. Instituto Linguistico de Verano.
Miller, Helen W. (translator); Miller, Jeanne (translator). 1969. Summer Institute of Linguistics.
Native Land Trust Board (Fiji). [1979]-. [Suva] : Native Land Trust Board.
Equipe Pougouli ANTBA (translator). 2012. Association Nationale pour la Traduction de la Bible et l'Alphabétisation (ANTBA) au Burkina Faso.
Wade, Charles (translator). 2004. Association pour le Developpement de la langue Noon (A.D.L.A.N) and Société Internationale de Linguistique.
Gasca Iles, Carmenza; Iles Gasca, Regina; Kondo, Riena W. 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
« First • Previous • NextLast »