OLAC Language Resource Catalog

Navigation Aids

OLAC Language Resource Catalog
Search for language resources
 

Filters

hide/display content

Currently Used Filters

Remove
filtered Query: ben
Sort Results By:
Narrow Results By:
314
Yes
142
No
122
Dutch
50
Moba
view more...
233
Europe
view more...
view more...
view more...
127
Text
view more...
50
Moba
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
120
CDROM
view more...
view more...
view more...
122
Dutch
view more...
154
audio
view more...

Main Content

« First • Previous • NextLast »
Results: *RSS*
Showing hits 1 - 50 out of 456  
n.a. 2003-04-05. C'ek'aedi Hwnax Ahtna Regional Linguistic and Ethnographic Archive.
n.a. 2003-04-05. C'ek'aedi Hwnax Ahtna Regional Linguistic and Ethnographic Archive.
n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
Austin, Peter; Ben Murray. Jan-81. Aboriginal Studies Electronic Data Archive (ASEDA).
n.a. 2008. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
Wilner, John. 1994. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
Koabike, Sok Chin. 1999. Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Escritures en Ben.
n.a. 2014. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
Foulds, Sylvia; Koabike, Sok Chin; Russell, Jann M. 1983. Ministère de la Santé Publique et des Affaires Sociales and Société Internationale de Linguistique.
n.a. 2004-05-24. C'ek'aedi Hwnax Ahtna Regional Linguistic and Ethnographic Archive.
Koabike, Bedouma (translator); Lendi, Youmanlé (translator). 2005. ATAPEB (Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Ecritures en Ben).
n.a. 2003-04-05. C'ek'aedi Hwnax Ahtna Regional Linguistic and Ethnographic Archive.
n.a. 2009-05-01. C'ek'aedi Hwnax Ahtna Regional Linguistic and Ethnographic Archive.
Wedekind, Klaus. 1990. School of Oriental and African Studies, University of London.
Pascoe, Ben. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages.
Ngalwaringa, Daisy. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages.
Ben E. Cline. n.d. A Digital Archive of Research Papers in Computational Linguistics.
Djitmu, Rita. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages.
Pascoe, George. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages.
Mudjana, Patrick. n.d. Living Archive of Aboriginal Languages.
n.a. //. Alaska Native Language Archive.
John Harris (compiler); John Harris (recorder); Ben Korea-Galbu (speaker). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Grierson, G.A. 1967. Motilal Banarsidass.
Klouyone, Arzouma (editor); Koabike, Bedouma (editor). 2001. ATAPEB (Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Ecritures en Ben).
Anthony Aristar, Director of Linguist List (editor); Helen Aristar-Dry, Director of Linguist List (editor). 2014-09-28. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
n.a. 2013. SIL International.
Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. Oxford University Press.
n.a. 2009-05-02. C'ek'aedi Hwnax Ahtna Regional Linguistic and Ethnographic Archive.
Koabike, Sok Chin. 2001. (ATAPEB) Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Ecritures en Ben.
British and Foreign Bible Society. 1973. The Bangladesh Bible Society.
Daniels, Peter T.; Bright, William. 1996. Oxford University Press.
Koabike, Bedouma. 2001. ATAPEB (Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la promotion des Ecritures en Ben).
Grierson, G.A. 1967. Motilal Banarsidass.
Grierson, G.A. 1967. Motilal Banarsidass.
Bradley, David. 1985. Australian National University.
n.a. 2013. SIL International.
n.a. 2000-07-18. C'ek'aedi Hwnax Ahtna Regional Linguistic and Ethnographic Archive.
Campbell, George L. 2000. Routledge.
Grierson, G.A. 1967. Motilal Banarsidass.
Bradley, David. 1985. Australian National University.
n.a. 2004-05-25. C'ek'aedi Hwnax Ahtna Regional Linguistic and Ethnographic Archive.
Bradley, David. 1985. Australian National University.
Klouyone, Arzouma (editor); Koabike, Bedouma (editor). 2001. ATAPEB (Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Ecritures en Ben).
The Long Now Foundation. 1998. Anjuman Printing Press.
n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
Campbell, George L. 2000. Routledge.
Koabike, Bedouma. 1999. Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Escritures en Ben.
Campbell, George L. 2000. Routledge.
Ben (speaker); Sammy (recorder). 2008-09-26. Saskia van Putten and Rebecca Defina.
John Harris (compiler); John Harris (recorder). 1967. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
« First • Previous • NextLast »