OLAC Language Resource Catalog

Navigation Aids

OLAC Language Resource Catalog
Search for language resources
 

Filters

hide/display content

Currently Used Filters

Remove
filtered Query: Bugawac
Sort Results By:
Narrow Results By:
14
Yes
2
No
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
10
Text
1
PDF
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...

Main Content

« First • Previous • Next • Last »
Results: *RSS*
Showing hits 1 - 16 out of 16  
n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2019-09-14. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
The Long Now Foundation. n.d. Lutheran Bible Translators of Australia.
Malcolm Ross (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Malcolm Ross (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
n.a. 2018. SIL International.
Malcolm Ross (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
n.a. n.d. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
Eckerman, William; Eckerman, Diane. 2000. SIL Language and Culture Archives.
Eckermann, W. (William). 2007. Pacific linguistics ; 585.
Hemmilä, Ritva. 1998. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 43.
Eckermann, W (William). 2007. Canberra : Pacific Linguistics.
Hemmilä, Ritva; Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. 1998. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 43.
Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
« First • Previous • Next • Last »