OLAC Language Resource Catalog

Navigation Aids

OLAC Language Resource Catalog
Search for language resources
 

Filters

hide/display content

Currently Used Filters

Remove
filtered Language family: Western Malayo-Polynesian
Remove
filtered Linguistic type: Lexicon
Sort Results By:
Narrow Results By:
158
Yes
78
No
view more...
view more...
227
Asia
view more...
view more...
126
Text
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...
view more...

Main Content

« First • Previous • NextLast »
Results: *RSS*
Showing hits 1 - 50 out of 236  
Y Lách. 1976. T̉u sách Ngôn-ngũ dân-ṭôc thỉêu-śô Vịêt-Nam ; cúôn 8.
Laura Robinson (compiler); Laura C. Robinson (interviewer); Gilliam "Ballek" Cabaldo (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Tharp, James A. 1980. Pacific linguistics. Series C ; no. 58.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Laura Robinson (compiler); Laura Robinson (recorder); Ronald Agkawili (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Melvin, Melissa (compiler); Edep, Josenita L. (compiler); Hendrickson, Gail R. (compiler); Caabay, Marilyn A. (compiler). 2012-12-01. SIL Language and Culture Archives.
Carolinao, Rhoda (compiler); Caasi, Emerita (editor); Persons, Gary (researcher). 2013. SIL International.
Wolff, John U. 1972. Data paper (Cornell University. Southeast Asia Program) ; no. 87.
Hodder, Barbara (compiler); Dayag, Illuminada (consultant); Gawongna, Dominique (editor). 1987-2013. SIL Language and Culture Archives.
Amangao, Nelson; Olson, Kenneth S.; Machlan, Glenn. 2008. Language Documentation and Conservation.
Armour, Malcolm S. (compiler); Ashley, Lois (compiler); Ashley, Seymour (compiler); Halud, Nurhadan (compiler); Hassan, Irene (compiler). 1994. Sulu Studies.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Oates, Lynette F. (compiler); Oates, William J. (compiler). 1955. Summer Institute of Linguistics and Department of Education.
Swift, Henry. 1909. Washington: Byron S. Adams.
n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
Sophana Srichampa; Thomas, David D.; Prachakitchakonrachak Phraya. 1995. Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University.
Dumalaug, Noemi. 2000. Summer Institute of Linguistics-Philippines, Inc.
Constantino, Ernesto, 1930-. 1971. Hawaii. University, Honolulu. Pacific and Asian Linguistics Institute. PALI language texts.
Al-Macaraya, Batua (compiler); McKaughan, Howard P. (compiler). 1967. University of Hawaii Press.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
n.a. 1993. Kaipuleohone.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Laura Robinson (compiler); Laura Robinson (recorder); Roseng Gonzala (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
Oates, William J. 1955. Manila : Summer Institute of Linguistics.
Scebold, Robert A. 2003. Linguistic Society of the Philippines Special Monograph Issue.
Wolfenden, Elmer P. 2001. Philippine journal of linguistics. Special monograph issue ; no. 38.
Y-Chang Niê Siêng. 1979. Tủ sách ngôn-ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
McKaughan, Howard P.; Meiklejohn, Percy. 1954. Journal of East Asiatic Studies.
Carro, Andres. 1888. Manila: Establecimiento Tipo-Litografico de M. Perez, Hijo.
Behrens, Dietlinde. 2002. Linguistic Society of the Philippines Special Monograph Issue.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
n.a. 2015-11-10. SIL International.
Laura Robinson (compiler); Laura Robinson (recorder); Ronald Agcaoili (photographer); Juliana Karona (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
Svelmoe, Gordon (compiler); Svelmoe, Thelma (compiler). 1990. Language Data, Asian-Pacific Series.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Y Chang Niê Siêng. 1979. T̉u sách ngôn-ng̃ư dân-ṭôc thỉêu-śô Vịêt-Nam (Huntington Beach, Calif.) ; cúôn 7, etc.
Laura Robinson (compiler); Laura Robinson (interviewer); Nongnong "Pokpokal" Padre (speaker). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
Behrens, Dietlinde. 2002. Philippine journal of linguistics. Special monograph issue ; no. 40, v. 2.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
Kevin Scannell. 2015. The Crúbadán Project.
n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
« First • Previous • NextLast »