OLAC Language Resource Catalog

Navigation Aids

OLAC Language Resource Catalog
Search for language resources
 

Main Content

How to make oil, part 4 (Rosemary and Margaret) -- v2012-08-07-ndrelikei-04 -- Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
Title:
How to make oil, part 4 (Rosemary and Margaret) -- v2012-08-07-ndrelikei-04 -- Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
ID:
https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1201383%23
IGS0124
Online:
Yes
Archive:
Contributor:
Margaret (consultant)
Sylvia (consultant)
Jessica (researcher)
Publisher:
Jessica Cleary-Kemp
University of California, Berkeley
Description:
This is an 18 minute long video, with ripped audio file, showing how to squeeze the cream out of the coconut flesh in order to make oil from it. Siwa squeezes the coconut, while Margaret explains what she is doing. They then put the pot with cream on the fire to boil. Margaret's grandson is also present, and Sylvia is off camera.
Village name is Nausai. Margaret's mother, Mary Tael, was born in Papitalai. Margaret grew up in Naringel (just across the water from Papitalai), but her family belongs to Papitalai. She moved from Naringel to Papitalai, where she now lives, in the 80s. Her siblings include Jack, Massina, and Eddie. Her children are Becky and Piru. Becky has a son, Mailun Eduardo. Margaret's first language is Koro, but she also learnt Tok Pisin from when she was very small. Tok Pisin is her dominant language now, although she is still very fluent in Koro. She completed grade 6 in 1975.
Her village name is Hilondelis, which can be parsed as hi- 'female name prefix', lo- 'leaf', ndelis 'tropical almond'. This was the name of her paternal great-grandmother. Her father is Philip Pokisel and her paternal grandparents are Kris Pokisel and Maria Pokisel. Her siblings are Francis, Geoffrey, Lomot, and Siwa. Her children are Adrien and Philson and her husband is Steven Paura. Sylvia's late mother was from Ponam, and so she grew up with Ponam as her first language, although she grew up in Papitalai. Tok Pisin is also her first language, and her language of everyday communication. She learnt English at school and is fluent.
Subject language:
Koro (Papua New Guinea)
Tok Pisin
Papitalai
Language family:
Eastern Malayo-Polynesian
Austronesian
Malayo-Polynesian
Other coverage:
Papua New Guinea
Other date:
2012-08-07
Other format:
video/mp4
audio/x-wav
Other subject:
Procedural
Koro
Tok Pisin
Papitalai
Other type:
Video
Audio
Complete OLAC record:
Link for this page:

Find Related Information:

Archive: Endangered Languages Archive
Online: Yes
Subject language: Koro (Papua New Guinea)
Subject language: Papitalai
Subject language: Tok Pisin
Language family: Austronesian
Language family: Eastern Malayo-Polynesian
Language family: Malayo-Polynesian
Geographic region: Pacific
Contributor: Jessica
Contributor: Margaret
Contributor: Sylvia
Publisher: Jessica Cleary-Kemp
Publisher: University of California, Berkeley
Title: How to make oil, part 4 (Rosemary and Margaret) -- v2012-08-07-ndrelikei-04 -- Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
Other coverage: Papua New Guinea
Other date: 2012-08-07
Other format: audio/x-wav
Other format: video/mp4
Other subject: Koro
Other subject: Papitalai
Other subject: Procedural
Other subject: Tok Pisin
Other type: Audio
Other type: Video