OLAC Language Resource Catalog

Navigation Aids

OLAC Language Resource Catalog
Search for language resources
 

Main Content

The gospel of John - in South Efate, 1871
Title:
The gospel of John - in South Efate, 1871
ID:
NT3-Ioane
Link to the object:
Online:
Yes
Archive:
Contributor:
Nick Thieberger (compiler)
Nick Thieberger (researcher)
Dina Thieberger (data inputter)
Date:
1871-12-31
Description:
Two versions of the gospel of John translated into South Efate, one from 1871 and one from 1885. Page images of the 1871 version. The file NT3-Ioane-TEXT.txt contains the text of the two versions and the English King James version of John.. Language as given:
Content language:
Bislama
South Efate
Subject language:
Bislama
South Efate
Language family:
Eastern Malayo-Polynesian
Austronesian
Creoles and pidgins, English‑based
Malayo-Polynesian
Creoles and pidgins
Country:
Vanuatu
Linguistic field:
Language documentation
Other format:
Digitised: no
Other rights:
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Complete OLAC record:
Link for this page:

Find Related Information:

Archive: Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC)
Online: Yes
Subject language: Bislama
Subject language: South Efate
Language family: Austronesian
Language family: Creoles and pidgins
Language family: Creoles and pidgins, English‑based
Language family: Eastern Malayo-Polynesian
Language family: Malayo-Polynesian
Geographic region: Pacific
Country: Vanuatu
Linguistic field: Language documentation
Content language: Bislama
Content language: South Efate
Date: 1850 - 1899
Date: 1870 - 1879
Contributor: Dina Thieberger
Contributor: Nick Thieberger
Title: The gospel of John - in South Efate, 1871
Other format: Digitised: no
Other rights: Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)